Get ahead of competition with translation

Get ahead of competition with translation

Last time we discussed the best time to translate your website. Now it’s time to see how translation can really help you get ahead of competition. In business there are numerous obstacles that need overcoming and it’s hard to pick the hardest or most...
When is the best time to translate your website?

When is the best time to translate your website?

Have you ever asked yourself this question? If so, I have two news for you, one good and one bad. Which do you want first? Okay, I’ll start with the bad – the best time to translate your website was last year. And if you’re reading this, you probably...
Go Global Without Going Broke

Go Global Without Going Broke

Okay, so you have a successful local business and you’ve reached the limits of your market share. What do you do? You can decide you’re happy with the situation and keep focusing on your local results with little or no growth. (This may seem stable and...
Cheap Translation Can Devalue Your Brand

Cheap Translation Can Devalue Your Brand

Today the words translation and localization are much more popular than when we were kids. Back then there wasn’t so much advertising, digital marketing or social networks. Even the mighty Internet was smaller! The only times we heard of translation was in...
Working on Holidays: Is It a Good or a Bad Idea?

Working on Holidays: Is It a Good or a Bad Idea?

Working on Holidays: A Good or a Bad Idea? Have you thought about how many people and businesses work on holidays? Hospitals and emergency services don’t close on holidays, airports continue working as on any other day. And there are also the restaurants, the...
Website Localization: 5 Steps Before You Start

Website Localization: 5 Steps Before You Start

Website Localization: 5 Steps to Complete Before You Start Today more and more companies focus on providing web-based services or selling their products online. In our consumer-oriented world this means two things – a plethora of potential buyers and lots and...
Native Speakers aren’t Always the Best Option

Native Speakers aren’t Always the Best Option

Native Speakers aren’t Always the Best Option Everywhere in the world of translation the phrase “native speaker” is considered a synonym of quality. Consequently, native speakers are mentioned as a competitive advantage on websites and in presentations,...
Building a Translation Team: In-house vs Freelance

Building a Translation Team: In-house vs Freelance

Every localization business owner has encountered this question: Should I build a large in-house translation team? Should I focus on outsourcing to an even larger pool of freelance language specialists? And the answer isn’t always simple. In this article we will...
[Preview] IT Localization: What Does It Really Mean?

[Preview] IT Localization: What Does It Really Mean?

The Age of Information* *This is an excerpt of the full article. Download the original PDF below. We live in the Information Age, also known as the Digital or Computer Age. A time when Information Technology powers the world, and everything and everyone is connected...
[Preview] How Localization Changed the Game

[Preview] How Localization Changed the Game

Localization* *This is an excerpt of the full article about IT Localization. Download the original PDF below. It’s the process of adapting a piece of content for another culture, language or region. It threads the fine line between translation and transcreation:...