Working on Holidays: Is It a Good or a Bad Idea?

Working on Holidays: Is It a Good or a Bad Idea?

Working on Holidays: A Good or a Bad Idea? Have you thought about how many people and businesses work on holidays? Hospitals and emergency services don’t close on holidays, airports continue working as on any other day. And there are also the restaurants, the...
Website Localization: 5 Steps Before You Start

Website Localization: 5 Steps Before You Start

Website Localization: 5 Steps to Complete Before You Start Today more and more companies focus on providing web-based services or selling their products online. In our consumer-oriented world this means two things – a plethora of potential buyers and lots and...
Native Speakers aren’t Always the Best Option

Native Speakers aren’t Always the Best Option

Native Speakers aren’t Always the Best Option Everywhere in the world of translation the phrase “native speaker” is considered a synonym of quality. Consequently, native speakers are mentioned as a competitive advantage on websites and in presentations,...
Building a Translation Team: In-house vs Freelance

Building a Translation Team: In-house vs Freelance

Every localization business owner has encountered this question: Should I build a large in-house translation team or should I focus on outsourcing to an even larger pool of freelance language specialists? And the answer isn’t always simple. In this article we...
[Preview] IT Localization: What Does It Really Mean?

[Preview] IT Localization: What Does It Really Mean?

The Age of Information* *This is an excerpt of the full article about IT Localization. Download the original PDF below. We live in the Information Age, also known as the Digital or Computer Age. A time when Information Technology powers the world, and everything and...
[Preview] How Localization Changed the Game

[Preview] How Localization Changed the Game

Localization* *This is an excerpt of the full article about IT Localization. Download the original PDF below. It’s the process of adapting a piece of content for another culture, language or region. It threads the fine line between translation and transcreation:...
Can We Actually Save Endangered Languages?

Can We Actually Save Endangered Languages?

There are records of more than 7000 languages existing since our first hominid ancestors emerged several million years ago. With time the first languages got more complex and then simpler, they split and then merged, evolved and disappeared. Most of them are now...
What Makes a Good Project Manager?

What Makes a Good Project Manager?

Something new, every week [07:00 AM, Monday morning] The alarm goes off, the sun is already awake and another interesting and busy week begins. In fact, as a project manager I hope it is exactly like that. Last week’s challenges are still before my eyes: figuring out...
How working as a medical translator helps my medical career

How working as a medical translator helps my medical career

How working as a medical translator helps my medical career We live in a world where national borders are becoming more and more meaningless. Air travel has provided us with an opportunity never before seen in history. It’s the ability to travel to the other...
How to Master Small Translation Projects

How to Master Small Translation Projects

One of the biggest challenges for LSPs is the matter of small translation projects. By small, we usually mean anything less than 250 words or about 1 page. These are very important projects, not less than the larger ones, as they represent small pieces of text that...